Интервью - MTV, 2001 - Интервью
MTV: Вы отменили шоу в Оклахоме?
COREY: Мы сейчас над этим работаем. Мы собираемся съездить с концертами в Европу, затем дадим несколько концертов в Канаде, только после этого мы дадим шоу в городах, где концерты были отменены.
JOEY: Мда мы там все снесем.
MTV: мне трудно представить, города в которых что ничего не разрушили.
JOEY: Вообще-то это правда. Мы решили съездить туда, куда бы не поехала ни одна группа. ТЕ дети которые живут там, им очень скучно, т.к крутые группы не собираются давать концерт в городе, численность населения которого составляет 2000 человек, а на концерт приходит всего лишь 70 человек. Но все же это шоу, и эти дети заслужили того, что бы мы для них дали концерт, ведь они покупают наши пластинки. Да и к тому же они такие же дети как Нью Йорке или Лос Анжелесе.
MTV: Часть вашего творчества опирается на жизнь в Айове?.
JJ: Именно. Оззи приехал к нам, в 1981 и после этого все и началось. Для нас это оказалось очень важным этапом в нашей жизни.
CT: Он крут.
JJ: И поэтому мы не собираемся отменять концерты. Может быть наш концерт повлияеет на кого нибудь. Мы возглагаем на себя большую ответственность, за тех детей которые идут к нам на концерты.
MTV: Во время вашего пребывания в Нью Йорке, вы приняли участие в в шоу Конана Брайна (Conan O'Brien). Что вы думаете об этом?
CT: Мне наверное нужно было чего нибудь сломать.
Shawn: Поймите Slipknot пытается заразить своей музыкой как можно больше людей. Это правление миром, в тоже время нам нравится тупое шоу Конана. Постоянно звучала шутка "Ну посмотрим на что вы способны?" И теперь все видят на что мы способны. Мы способны правит миром.
JJ: Когда мы играли, я понял, что первые из метеллистов играем на этом шоу. Это колосальная победа для тяжолой музыки.
CT: Мы прошли через многое. И поему мы достойны, что бы играть там где нам хочется, и что бы нас видели все кто нас не видел прежде. Это очень важно для детей. Меня посто достали люди старого поколения, которые постоянно говорят " Я помню, когда увидел Beatles в первый раз..." Да заткнитесь! Ладно? Кому какое дело? Но в те времена это для них было важно, и вот я надеюсь, что мы станем такими же важными для сегодняшних детей.
JJ: Я долгое время работал на газовой станции в Des Moines, и у меня был маленький TV. Faith No More была моей любимой командой, и я некогда не видел их по телевизору. И было очень приятно увидеть их на шоу Конана, это была единственная возможность увидеть их в то время.
MTV: Вы получили небольшую поддержку, благодоря мэйнстриму, например нашему каналу и радиостанциям.
JJ: Правильнее было бы сказать, что мы получили нулевую поддрежку, вместо небольшой.
MTV: Хорошо у вас есть рассписание ваших дел, может быть дата выхода вашего альбома?
SC: Нет такого у нас нет, мы не завасим от времени. Но мы пишем песни так же легко, как будто мы говорим. Но у нас все таки есть обязанности, например сейчас мы должны сьездить в Европу, отыграть концерты в новых для нас городах: Шотландия, Испания, Италия, Scotland, Spain, Italy, Австрия. Это будет продолжаться 6 недель. Сейчас это самая важна вещь которую мы должны сделать. Но пока мы в дороге, у нас постоянно что нибудь происходит, это саунд чеки, и написание новых песен. У нас есть уверенность, что будет новый альбом. Но когда не кто не знает.
JJ: Вам наверное наш альбом понравится.
СT: А если нет, то мы вам ногу отрежим.
JJ: Сейчас у нас только один план, убить кого-нибудь.
CT: Всех.
SC: Вы это поняли? До вас дошло?
CT: Вы поняли, что мы хотим убить всех?
JJ: Превая песня с нового альбома, это PEOPLE=SHIT. Благодаря ей мы заразим больше людей...
SC: Мы играем только для себя, и наших поклонников.
JJ: А остальных убить.
СT: Да убить всех...
COREY: Мы сейчас над этим работаем. Мы собираемся съездить с концертами в Европу, затем дадим несколько концертов в Канаде, только после этого мы дадим шоу в городах, где концерты были отменены.
JOEY: Мда мы там все снесем.
MTV: мне трудно представить, города в которых что ничего не разрушили.
JOEY: Вообще-то это правда. Мы решили съездить туда, куда бы не поехала ни одна группа. ТЕ дети которые живут там, им очень скучно, т.к крутые группы не собираются давать концерт в городе, численность населения которого составляет 2000 человек, а на концерт приходит всего лишь 70 человек. Но все же это шоу, и эти дети заслужили того, что бы мы для них дали концерт, ведь они покупают наши пластинки. Да и к тому же они такие же дети как Нью Йорке или Лос Анжелесе.
MTV: Часть вашего творчества опирается на жизнь в Айове?.
JJ: Именно. Оззи приехал к нам, в 1981 и после этого все и началось. Для нас это оказалось очень важным этапом в нашей жизни.
CT: Он крут.
JJ: И поэтому мы не собираемся отменять концерты. Может быть наш концерт повлияеет на кого нибудь. Мы возглагаем на себя большую ответственность, за тех детей которые идут к нам на концерты.
MTV: Во время вашего пребывания в Нью Йорке, вы приняли участие в в шоу Конана Брайна (Conan O'Brien). Что вы думаете об этом?
CT: Мне наверное нужно было чего нибудь сломать.
Shawn: Поймите Slipknot пытается заразить своей музыкой как можно больше людей. Это правление миром, в тоже время нам нравится тупое шоу Конана. Постоянно звучала шутка "Ну посмотрим на что вы способны?" И теперь все видят на что мы способны. Мы способны правит миром.
JJ: Когда мы играли, я понял, что первые из метеллистов играем на этом шоу. Это колосальная победа для тяжолой музыки.
CT: Мы прошли через многое. И поему мы достойны, что бы играть там где нам хочется, и что бы нас видели все кто нас не видел прежде. Это очень важно для детей. Меня посто достали люди старого поколения, которые постоянно говорят " Я помню, когда увидел Beatles в первый раз..." Да заткнитесь! Ладно? Кому какое дело? Но в те времена это для них было важно, и вот я надеюсь, что мы станем такими же важными для сегодняшних детей.
JJ: Я долгое время работал на газовой станции в Des Moines, и у меня был маленький TV. Faith No More была моей любимой командой, и я некогда не видел их по телевизору. И было очень приятно увидеть их на шоу Конана, это была единственная возможность увидеть их в то время.
MTV: Вы получили небольшую поддержку, благодоря мэйнстриму, например нашему каналу и радиостанциям.
JJ: Правильнее было бы сказать, что мы получили нулевую поддрежку, вместо небольшой.
MTV: Хорошо у вас есть рассписание ваших дел, может быть дата выхода вашего альбома?
SC: Нет такого у нас нет, мы не завасим от времени. Но мы пишем песни так же легко, как будто мы говорим. Но у нас все таки есть обязанности, например сейчас мы должны сьездить в Европу, отыграть концерты в новых для нас городах: Шотландия, Испания, Италия, Scotland, Spain, Italy, Австрия. Это будет продолжаться 6 недель. Сейчас это самая важна вещь которую мы должны сделать. Но пока мы в дороге, у нас постоянно что нибудь происходит, это саунд чеки, и написание новых песен. У нас есть уверенность, что будет новый альбом. Но когда не кто не знает.
JJ: Вам наверное наш альбом понравится.
СT: А если нет, то мы вам ногу отрежим.
JJ: Сейчас у нас только один план, убить кого-нибудь.
CT: Всех.
SC: Вы это поняли? До вас дошло?
CT: Вы поняли, что мы хотим убить всех?
JJ: Превая песня с нового альбома, это PEOPLE=SHIT. Благодаря ей мы заразим больше людей...
SC: Мы играем только для себя, и наших поклонников.
JJ: А остальных убить.
СT: Да убить всех...
Похожие страницы:
|